Zug am Bahnsteig in Japan

Deutsch-Japanisch-Bilingual: Züge in Japan / 日本の電車

Pünktliche Züge?! Gibt’s das??? Ähm, ja, aber nur in Japan. Und damit willkommen zum ersten deutsch-japanischen Artikel! 最初のバイリンガル記事へようこそ!Der Artikel handelt von pünktlichen Zügen in Japan und unpünktlichen Zügen in Deutschland. この記事では時間通りに来る日本の電車と、時間通りに来ないドイツの電車について書きたいと思います。Beachtet bitte, dass die billingualen Artikel immer etwas einfacher geschrieben sind als die komplett deutschen Artikel, damit die japanische Übersetzung für mich etwas einfacher ist und ihr ebenfalls das Japanische besser verstehen könnt. Win-win also;)

1. Deutsch

Als ich in Tokyo war, haben mich die pünktlichen Züge überrascht. In Deutschland verspäten sich die Züge meistens, aber in Japan sind sie normalerweise immer pünktlich. Egal, ob man in Tokyo, Osaka oder Hokkaido ist, die Züge kommen pünktlich. Deshalb sind auch Umsteigezeiten von nur einer Minute kein Problem. Nur Erdbeben, Schnee, Taifune oder Suizide sind Gründe für verspätete Züge in Japan.

In Deutschland ist es normal, wenn Züge ein paar Minuten oder sogar mehr als fünf Minuten später kommen. Ich bin in Japan jeden Tag und sehr gerne Zug gefahren. Besonders der Shinkansen, der japanische Hochgeschwindigkeitszug, hat mich sehr beeindruckt. Er fährt weite Strecken, z. B. zwischen Tokyo und Hiroshima, aber er kommt ohne eine Minute Verspätung überall an. Nach einem kurzen Stopp von nur drei Minuten setzt er seine Fahrt wieder fort und fährt pünktlich zum nächsten Bahnhof.

In Deutschland ist dies undenkbar. Die Menschen in Deutschland haben sich schon daran gewöhnt, dass sie nicht pünktlich an ihr Ziel ankommen und machen oft Witze über die Deutsche Bahn aufgrund ihrer Unpünktlichkeit. Ich wünschte, dass die Züge in Deutschland in Zukunft genauso pünktlich wie die japanischen Züge werden.

2. 日本語

私が東京で、電車が時間通りに来ることに驚きました。ドイツでは大体いつも電車は遅れてきますが、日本では大体いつも時間通りです。東京、大阪、北海道、どこにいようと電車はぴったりの時間に来ます。なので乗り替えの時間が1分であろうと、問題ありません。ただ、地震、雪、台風、そして自殺は列車の遅れの原因です。

ドイツでは普通に数分もしくは5分以上遅れて電車が来ます。私は日本で毎日、電車に好んで乗っていました。特に日本で速く走る電車、新幹線には感銘を受けました。少しの間停車した電車は、3分後すぐにまた動き出し、そして次の駅にちょうどの時間に到着します。

ドイツでは考えられません。ドイツの人々は電車がちょうどの時間に目的地に着かないことにもう慣れてしまっていて、よくDeutsche Bahn (ドイチェ バーン)の遅れてくることをネタにします。私はいつかドイツの電車も日本のようにちょうどの時間に来ることを願っています。

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert